Volver a Armadura de María

♦ El Rosario de la Entrega

 

 

THE MYSTERY OF SURRENDER

THE FOURTHEENTH ROSARY

A revelation of Mary, the Mother of Jesus,
to the Messenger, Elizabeth Clare Prophet

 

EL MISTERIO DE LA ENTREGA*

EL ROSARIO CATORCE

Una revelación de María, la Madre de Jesús,
a la Mensajera,

 

* En español la palabra surrender se puede traducir como entrega o renuncia de manera indistinta.

The Rosary as the first action of the day

I speak to you who come from all over the world.

As long as you make your devotions to my Immaculate Heart and to the Sacred Heart of Jesus the primary action of your day and the very first priority, you will always know strength. You will have warning from our angels of times of trouble descending, you will be kept out of harm’s way, and you will be graced by the blessedness of the Holy Spirit to prosper and multiply this Church Universal and Triumphant.

Beloved Mother Mary - August 23, 1992
PoW vol. 35 núm. 34

El Rosario como primera acción del día

Me dirijo a vosotros, que venís del mundo entero.

Mientras hagáis vuestras devociones a mi Corazón Inmaculado y al Sagrado Corazón de Jesús como primera acción de vuestro día y vuestra primerísima prioridad, sabréis lo que es la fortaleza, recibiréis alertas de nuestros ángeles del descenso de tiempos de problemas, permaneceréis fuera de peligro y seréis agraciados por la bienaventuranza del Espíritu Santo para prosperar y para multiplicar esta Iglesia Universal y Triunfante

La Bienamada Madre María, 22 de agosto de 1992
PoW vol. 35 núm. 34

INTRODUCCIÓN

When beloved Mother Mary dictated the first seven mysteries of the rosary, the eighth mystery and the mysteries of the five secret rays, it was with the fond hope that sons and daughters of God throughout the world would respond to the call of the Mother Ray and salute the flame of Life as the incarnation of the Word of the Mother. The Blessed Virgin told me that when sufficient numbers among the Keepers of the Flame would give with diligence and devotion these sacred mysteries centered in the lives of Jesus and Mary and in the prophecies of the Old and New Testaments, she would release the fourteenth rosary.

When El Morya, the beloved Darjeeling Master, dictated the program for our conference Until the New Day, he scheduled a meditation on the fourteenth rosary. My heart leaped in anticipation of the coming of the Mother and her revelation of this rosary. And so she came.  She came to La Tourelle, where she had originally appeared to me to explain the new Hail Mary and the devotions of disciples of the Anointed One for the Aquarian age. She stood in the same spot where she had originally appeared as a ray of light –the epitome of womanhood when realized to its fullest dimension– where she had explained the Hail Mary as the salutation to the Mother Ray and to the light of Alpha y Omega locked in the white fire core of being.

Mother Mary gave me the Hail Mary for the soul’s absorption into the immaculate conception of the Cosmic Virgin and for the weaving of the tie to her own blessed heart as the Mother of Jesus the Christ and as the archetype of golden-age woman. She said, “The Hail Mary is for the resurrection of the energies of life in the bodies, souls and minds of the children of God upon earth, and it will release matrices of perfection for the transition of consciousness into the New Age.” The Hail Mary is the mantra of the Mother which she release to affirm the identity of the supplicant as a son, a daughter of God praying for the intercession of the Divine Mother in the moment of the soul’s initiation in the victory over sin, disease and death. Yes, it is in the hour of the victory that we would invoke thy aid, O Blessed Mother!

Now for the victory of the fourteenth station of the cross and the culmination of the spirals of the thirteen rosaries in the consciousness of the Christ, the Blessed Mother has come to teach us how to surrender, how to let go of a false identity fabricated in Matter. She has come to show us how to release into the fires of the Holy spirit the struggle and the sense of struggle and all of the components thereof –how to dissolve every countermanifestation to the point of light that is our Real Self in God. With all of our  determination, with all of our striving to be free and the intensification of devotion that often becomes the tensing of the sinews of the mind and the stretching of the soul’s imagination, the Mother comes to us, and as she stands at our side we hear her voice so lovingly explain:

“Stop your wishing and your willing, my children. Cease your murmuring and your struggling against the flame of Life. And when the day is over and you have fought the good fight of keeping the flame of harmony, let go! Oh, let go, my children! Let all that you have held dear go into the flame. Fear not; for I am near, and our God is also here –a consuming fire of immortal desire desiring to be free. Let God’s energy and all of the patterns you have superimposed thereon flow into the central sun of you own Divine Reality. Let go of your worldly accomplishments and of your spiritual accomplishments. Let go of your name and your fame and the coordinates of your awareness in Matter.

“Gave all to God and let him give back to you that which he desires you to keep. My children, let the mystery of surrender be the ritual of submitting to the flame all of the garments of your consciousness, as you would put your wash into the washing machine. Yes, give everything to him. And while you sleep at night, let the Holy Spirit cleanse and purify every cell and atom, your innermost thoughts and feelings and each shadowed shaft that hides in the folds of your garment.

“Take the mystery of surrender and let it commemorate the moment of your dying unto reality –the moment of the letting go of each justification of the human ego, of a false sense of responsibility wherein you think friends and family and loved ones are dependent upon instead of upon God. Let go of the things that you think you must have. Let go of the things that you think in your pride you will never do or the things that you think you will always do. Let go of all human attachments. Let go of every ambition except God’s desiring within you to be God.”

The Fourteenth Rosary gives each devote of Live the opportunity to formulate his own prayer of surrender at the conclusion of the rosary. Let it be the surrender of death and dying, of the laws of mortality and every sense that would frame the soul as mortal. “The Hour Is Come,” the prayer of Jesus the Lord Christ unto the Father in the hour of his surrender, preparing for the initiation of the crucifixion, is the declaration of the Christ within the devotee in the hour of the soul’s liberation unto eternal life. It is not a responsive reading, as in the first thirteen rosaries, but should be spoken aloud, alternating with the giving of the Hail Mary as indicated.

This rosary may be giving daily or weekly or whenever you feel the surge of resurrection’s fires propelling consciousness to the point of surrender into the Eternal Now, into the I AM THAT I AM. It marks the initiation for Christhood through which your soul will pass on the thirty-third step of initiation into the sacred fire. Each time you give the ritual in the full power of the spoken Word, you are reinforcing your victory in the hour of victory’s initiation. And you are commemorating the hour of the victory of Jesus the Christ and of every other Ascended Master who has walked the earth and overcome the last enemy, returning to the heart of God on the path of surrender.

Elizabeth Clare Prophet
Retreat of the Resurrection Spiral
Colorado Spring, Colorado

 

Cuando la amada Madre María dictó los primeros siete misterios del rosario, el octavo y los de los cinco rayos secretos, fue con la tierna esperanza de que los hijos e hijas de Dios en todo el mundo responderían al llamado del Rayo de la Madre y saludarían a la llama de la Vida como la encarnación de la Palabra de la Madre. La Bendita Virgen me dijo que, cuando un número suficiente de Guardianes de la Llama recitaran con diligencia y devoción estos misterios sagrados, que giran en torno a las vidas de Jesús y María y a las profecías del Antiguo y Nuevo Testamento, entregaría el decimocuarto rosario.

Cuando El Morya, el amado Maestro de Darjeeling, dictó el programa para nuestra conferencia “Hasta el Nuevo Día”, incluyó una meditación sobre el decimocuarto rosario. Mi corazón palpitó en anticipación a la venida de la Madre y su revelación de este rosario. Y así fue como vino. Vino a La Tourelle, donde se me había aparecido originalmente para explicarme el nuevo Ave María y las devociones de los discípulos del Ungido para la era de Acuario. Estuvo en el mismo lugar donde se había aparecido originalmente como un rayo de luz —el epítome de la feminidad cuando es realizado hasta su máxima dimensión— donde había explicado el Ave María como el saludo al Rayo de la Madre y a la luz de Alfa y Omega encerrada en el núcleo de fuego blanco del ser.

La Madre María me dio el Ave María para la absorción del alma en la inmaculada concepción de la Virgen Cósmica y para establecer el vínculo con su propio corazón bendito, como la Madre de Jesús el Cristo y como el arquetipo de la mujer de la era dorada. Dijo: “El Ave María es para la resurrección de las energías de la vida en el cuerpo, el alma y la mente de los niños de Dios en la Tierra, y liberará matrices de perfección para la transición de la conciencia hacia la nueva era”. El Ave María es el mantra de la Madre que entregó para afirmar la identidad del suplicante como un hijo, una hija de Dios, que ora por la intercesión de la Madre Divina en el momento de la iniciación del alma en la victoria sobre el pecado, la enfermedad y la muerte. ¡Sí, es en la hora de la victoria cuando invocaremos tu ayuda, oh bendita Madre!

Ahora bien, para la victoria de la decimocuarta estación de la cruz y la culminación de las espirales de los trece rosarios en la conciencia del Cristo, la Madre Bendita ha venido con el fin de enseñarnos a entregar, a abandonar una identidad falsa fabricada en la Materia. Ha venido a mostrarnos cómo arrojar a los fuegos del Espíritu Santo la lucha y el sentido de lucha y todos sus componentes, cómo disolver cada manifestación contraria al punto de luz que es nuestro Yo Real en Dios. Con toda nuestra determinación, con todo nuestro esfuerzo por ser libres y la intensificación de la devoción, que a menudo se convierte en tensar las fibras de la mente y expandir la imaginación del alma, la Madre viene a nosotros y, mientras permanece a nuestro lado, escuchamos su voz que con tanto amor nos explica:

“Acabad con vuestros deseos y deleites, mis niños. Cesad vuestra murmuración y vuestra lucha en contra de la llama de la Vida. Y cuando el día termine y hayáis librado la buena batalla de guardar la llama de la armonía, ¡soltad! ¡Oh, soltad, mis niños! Dejad que todo lo que os es querido vaya a la llama. No temáis, pues yo estoy cerca, y nuestro Dios también está aquí, un fuego consumidor de deseo inmortal que quiere ser libre. Que la energía de Dios y todos los patrones con que la habéis imbuido, fluyan hacia el sol central de vuestra propia Realidad Divina. Desprendeos de vuestros logros mundanos y de vuestros logros espirituales. Desprendeos de vuestro nombre, de vuestra fama y de las coordenadas de vuestra conciencia en la Materia.

“Entregádselo todo a Dios y dejad que os devuelva lo que Él quiere que guardéis. Mis niños, que el misterio de la entrega sea el ritual de someter a la llama todas las vestiduras de vuestra conciencia, tal como pondríais vuestra ropa sucia en la lavadora. Sí, entregádselo todo a Él. Y por la noche, mientras dormís, que el Espíritu Santo limpie y purifique toda célula y átomo, vuestros pensamientos y sentimientos más íntimos y todos los rayos oscurecidos que se esconden en los pliegues de vuestra vestidura.

“Tomad el misterio de la entrega y que conmemore el momento de vuestra muerte a la realidad, el momento de soltar toda justificación del ego humano, de un falso sentido de responsabilidad por el que creéis que los amigos, la familia y los seres queridos dependen de vosotros y no de Dios. Soltad las cosas que creéis que debéis tener. Soltad las cosas que creéis, en vuestro orgullo, que nunca haréis o las cosas que creéis que siempre haréis. Soltad todos los apegos humanos. Soltad toda ambición excepto el deseo divino dentro de vosotros de ser Dios”.

El decimocuarto rosario da a cada devoto de la Vida la oportunidad de formular su propia oración de entrega al concluir el rosario. Que sea la de entregar la muerte y el moribundo, las leyes de la mortalidad y todo sentido que quiera encerrar el alma en un marco de mortalidad. “La hora ha llegado”, la oración de Jesús, el Señor Cristo, al Padre en la hora de su entrega, preparándose para la iniciación de la crucifixión, es la declaración del Cristo dentro del devoto en la hora de la liberación del alma hacia la vida eterna. No es una lectura de responsos, como en los primeros trece rosarios, sino que debe darse en voz alta, alternando con el Ave María, tal como está indicado.

Este rosario se puede recitar a diario o semanalmente, o siempre que sintáis el flujo de los fuegos de la resurrección impulsando la conciencia al punto de la entrega al eterno Ahora, al YO SOY EL QUE YO SOY. Señala la iniciación para la Cristeidad por la que pasará vuestra alma en el trigésimo tercer peldaño de iniciación en el fuego sagrado. Cada vez que dais el ritual con el pleno poder de la Palabra hablada, estáis reforzando vuestra victoria en la hora de la iniciación de la victoria. Y estáis conmemorando la hora de la victoria de Jesús el Cristo y de cada maestro ascendido que ha caminado por la Tierra y vencido al último enemigo, regresando al corazón de Dios en el sendero de la entrega.

 

Elizabeth Clare Prophet
Retiro de la Espiral de la Resurrección
Colorado Springs, Colorado

 

The Sing of the Cross

The Sign of the Cross

In the name of the Father and of the Mother
and of the Son and of the Holy Spirit,
Amen.

La Señal de la Cruz

En el nombre del Padre y de la Madre
y del Hijo y del Espíritu Santo,
Amén.

 

I AM Lord's Prayer

I AM Lord’s Prayer

by Jesus Christ

Padre Nuestro YO SOY

por Jesucristo

Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name, I AM.

I AM thy kingdom come

I AM thy will being done

I AM on earth even as I AM in heaven

I AM giving this day daily bread to all

I AM forgiving all life this day even as
I AM also all life forgiving me

I AM leading all men away from temptation

I AM delivering all men from every evil
condition

I AM the kingdom

I AM the power and

I AM the glory of God in eternal, immortal
manifestation -

All this I AM

 

Padre nuestro, que estás en los cielos,
santificado sea tu nombre YO SOY.

YO SOY tu reino venido.

YO SOY tu voluntad cumpliéndose.

YO SOY en la Tierra como YO SOY en el Cielo.

YO SOY el que da el pan de cada día a todos.

YO SOY el que perdona a toda Vida hoy, tal como
YO SOY también toda la Vida perdonándome.

YO SOY el que aparta a todo hombre de la tentación.

YO SOY el que libra a todo hombre de toda condición
perniciosa.

YO SOY el Reino.

YO SOY el Poder y

YO SOY la Gloria de Dios en eterna e inmortal
manifestación.

Todo esto YO SOY.

 

 

Invocation

MESSENGER

MENSAJERA

Beloved Mother Mary, in the name of thy Son Jesus Christ, we appeal to your Immaculate Heart. O beloved Mother Mary, let thy immaculate concept for each one of us now coalesce upon our four lower bodies, our soul, our spirit, our mind, our heart.

Beloved Mother Mary, come and heal us! Beloved Mother Mary and Archangel Raphael, com to us now. Let us be healed of human pride and the density of the human ego that is unaware that it has pride. Let us be healed of human stubbornness and going out of the way, led by fallen angels, traduced, enticed and tempted by them as we have been.

O God, deliver us by the mighty intercessor, the Divine Mediatrix, our Blessed Mother.

Beloved Mother Mary, purge us! We have come for that purging. And therefore let us receive it fully and truly and wholly this day. Beloved Mother Mary, we call for your healing thought-form, the emerald matrix. We call for the healing. Let the crooked be made straight and the rough places plain. Let every valley of the human consciousness be exalted as it is filled by the divine.

O God, come unto us now. Cleanse us of all sin as we confess to our confessor, our beloved Mother Mary, all sin and also confess that we will sin no longer, that we will accept our karmic penance. We will move on in the Spirit of the Lord, for we have believed the Word that is preached to us by your Son Jesus: “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.” We accept the grid of perfection. We accept the image and likeness of God that is in our own Christ Self, who is the immaculate concept.

O Mother Mary, come to us, strong and beautiful and mighty, Thou great Mediatrix. Come forth, O Woman clothed with the Sun! Deliver us now. Thou we adore as the Mother Light of this cosmos.

Amada Madre María, en el nombre de tu Hijo Jesucristo, apelamos a tu Inmaculado Corazón. Oh amada Madre María, deja que tu concepto inmaculado para cada uno de nosotros se fusione ahora en nuestros cuatro cuerpos inferiores, nuestra alma, nuestro espíritu, nuestra mente, nuestro corazón.

¡Amada Madre María, ven y sánanos! Amados Madre María y Arcángel Rafael, venid a nosotros ahora. Sanémonos del orgullo humano y de la densidad del ego humano que ignora que tiene orgullo. Seamos sanados de la terquedad humana y de salirnos del camino llevados por los ángeles caídos, calumniados, seducidos y tentados por ellos como hemos sido nosotros.

Oh Dios, líbranos por la poderosa intercesora, la Divina Mediadora, nuestra Santísima Madre.

¡Amada Madre María, límpianos! Hemos venido para esa purga. Y por lo tanto, recibámosla plena, verdadera y enteramente este día. Amada Madre María, te pedimos tu pensamiento forma curativo, la matriz esmeralda. Llamamos para la curación. Que lo torcido sea enderezado y lo áspero allanado. Que cada valle de la conciencia humana sea exaltado a medida que es llenado por lo divino.

Oh Dios, ven a nosotros ahora. Límpianos de todo pecado mientras confesamos a nuestra confesora, nuestra amada Madre María, todo pecado y también confesamos que no volveremos a pecar, que aceptaremos nuestra penitencia kármica. Seguiremos adelante en el Espíritu del Señor, porque hemos creído la Palabra que nos ha predicado vuestro Hijo Jesús: “Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto”. Aceptamos el entramado de la perfección. Aceptamos la imagen y semejanza de Dios que está en nuestro propio Ser Crístico, quien es el concepto inmaculado.

Oh Madre María, ven a nosotros, fuerte, hermosa y poderosa, Tú, gran Mediadora. ¡Sal, oh Mujer vestida de Sol! Líbranos ahora. Te adoramos como la Madre Luz de este cosmos.

 

Hail Mary

Hail Mary

Ave María

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us, sons and daughters of God,
now and at the hour of our victory
over sin, disease and death.

 

Ave María, llena eres de gracia,
el Señor es contigo.
Bendita tú eres entre todas la mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros, hijos e hijas de Dios,
ahora y en la hora de nuestra victoria
sobre el pecado, la enfermedad y la muerte.

 

 

Messenger Indication

MESSENGER

MENSAJERA

Let us say together now in the power of the three-times-three of the Holy Spirit, nine times, "Father, into thy hands I commend my spirit." Please make your calls before we give this mantra to our Father.

 

Digamos juntos con el poder del tres por tres del Espíritu Santo, nueve veces: “¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu!”. Por favor, haced vuestros llamados antes de recitar este mantra a nuestro Padre.

 

 

Father, into thy hands I commend my spirit!

CONGREGATION WITH MESSENGER

CONGREGACIÓN CON LA MENSAJERA

Father, into thy hands I commend my spirit!

(nine times)

¡Padre en tus manos encomiendo mi espíritu!

(nueve veces)

 

Introit to the Holy Christ Flame

Introit to the Holy Christ Flame

Introito a la Santa Llama Crística

1.

Holy Christ Self above me,

Thou balance of my soul,

Let thy blessed radiance

Descend and make me whole.

1.

Santo Yo Cristo arriba de mi,

¡oh, complemento de mi alma,

haz que tu bendito resplandor

descienda y me haga Integro!

Refrain:

 

Thy flame within me ever blazes,

Thy peace about me ever raises,

Thy love protects and holds me,

Thy dazzling light enfolds me.

I AM thy threefold radiance,

I AM thy living presence,

Expanding, expanding, expanding now.

Estribillo:

 

Tu llama dentro de mi siempre flamea,

tu paz en mi derredor siempre elevas,

tu amor me protege y ampara,

tu brillante Luz me envuelve.

YO SOY tu triple radiación,

YO SOY tu viva Presencia

que se expande, expande, expande ahora.

2.

Holy Christ flame within me,

Come, expand thy triune light;

Flood my being with the essence

Of the pink, blue, gold and white.

2.

¡Santa Llama Crística dentro de mí,

ven y expande tu Luz trina,

colma mi ser con la esencia

del rosa, del azul, del oro y del blanco!

3.

Holy lifeline to my Presence,

Friend and brother ever dear,

Let me keep thy holy vigil,

Be thyself in action here.

3.

¡Santo nexo de vida con mí Presencia,

amigo y hermano siempre querido,

hazme guardar tu santa vigilia,

sé tú mismo en acción aquí!

 

Adoration to God

 

Adoration to God

Adoración a Dios

Beloved mighty I AM Presence,

Thou life that beats my heart,

Come now and take dominion,

Make me of thy life a part.

Rule supreme and live forever

In the flame ablaze within;

Let me from thee never sever,

Our reunion now begin.

 

Amada Poderosa Presencia YO SOY,

Tú, Vida que haces latir mi corazón,

Ven ahora y toma dominio

Hazme parte de tu Vida.

Rige sobre todo y vive por siempre

En la Llama que arde dentro;

Permite que de Ti nunca me separe,

Que nuestra reunión comience ya.

 

All the days proceed in order

From the current of thy power,

Flowing forward like a river,

Rising upward like a tower.

I AM faithful to thy love ray

Blazing forth light as a sun;

I AM grateful for thy right way

And thy precious word “Well done.”

 

Todos los días se suceden en orden

Desde la corriente de tu poder;

Fluyendo hacia delante como un río,

Irguiéndose hacia arriba como una torre.

YO SOY fiel al rayo de tu Amor

Que emite Luz como un sol;

YO SOY el que está agradecido por tu equidad

Y tu preciada palabra “Bien hecho”.

 

I AM, I AM, I AM adoring thee! (3x)

O God, you are so magnificent! (9x)

I AM, I AM, I AM adoring thee! (3x)

 

¡YO SOY, YO SOY, YO SOY el que te adora! (3x)

¡Oh Dios, eres tan magnifico! (9x)

¡YO SOY, YO SOY, YO SOY el que te adora! (3x)

 

Moving onward to perfection,

I AM raised by Love’s great grace

To thy center of direction –

Behold, at last I see thy face.

Image of immortal power,

Wisdom, love and honor too,

Flood my being now with glory;

Let my eyes see none but you!

 

Avanzando hacia la Perfección

YO SOY elevado por la gran gracia del Amor

Hacia tu centro de dirección–

He aquí, al fin veo tu rostro.

Imagen de Poder inmortal,

Sabiduría, Amor y también Honor,

Inunda mi ser ahora de Gloria,

¡Que mis ojos no vean más que a ti!

 

O God, you are so magnificent! (3x)

I AM, I AM, I AM adoring thee! (9x)

O God, you are so magnificent! (3x)

 

¡Oh Dios, eres tan magnifico! (3x)

¡YO SOY, YO SOY, YO SOY el que te adora! (9x)

¡Oh Dios, eres tan magnifico! (3x)

 

My very own beloved I AM,

beloved I AM, beloved I AM.

 

Mi amado YO SOY,

amado YO SOY, amado YO SOY.

 

 

Messenger indication

MESSENGER

MENSAJERA

Let us give the mantra of the Psalmist "Let God be magnified!" and see that white fire now expanding in your heart. It is a purging fire! Is is a fire of peace! And it is the fire of the war of the Holy Spirit. For the Holy Spirit does groan in you and travail in you this day for the binding of your carnal mind and your dweller-on-the-threshold.

The Holy Spirit does come to you. Therefore welcome that alchemy of the Spirit and know you will not have peace until full resolution is come. Fear not the upset! Fear not the upset, I tell you. For the peace that passes understanding must be worth the ultimate price to pain. Therefore, we say, O God:

 

Demos el mantra del salmista: “Que Dios sea magnificado” y observad ese fuego blanco ahora que se expande en el corazón. ¡Es un fuego purificador! ¡Es un fuego de paz! Y es un fuego de la guerra del Espíritu Santo. Porque el Espíritu Santo gime y está hoy en vosotros con dolores de parto para atar a vuestra mente carnal y a vuestro morador en el umbral.

El Espíritu Santo se dirige hacia vosotros. Por lo tanto, dad la bienvenida a esta alquimia del Espíritu y sabed que no tendréis paz hasta que las cosas se resuelvan por completo. ¡No temáis el trastorno! ¡No temáis el trastorno!, os digo. Porque la paz que sobrepasa el entendimiento debe ser digna del precio y dolor finales. Así pues, decimos, oh Dios:

 

 

Let God be magnified! - mantra 9x

CONGREGATION WITH MESSENGER

CONGREGACIÓN CON MENSAJERA

Let God be magnified!

(Nine times)

 

¡Que Dios sea magnificado!

(Nueve veces)

 

MESSENGER

MENSAJERA

It is done in the name of the Father

It is done in the name of Son
It is done in the name of the Holy Spirit
It is done in the name of the Divine Mother

Amen.

 

Está hecho, en el nombre del Padre.
Está hecho, en el nombre del Hijo.
Esta hecho, en el nombre del Espíritu Santo.
Está hecho, en el nombre de la Madre Divina.
Amén.

 

CONGREGATION WITH MESSENGER

CONGREGACIÓN CON MENSAJERA

Amen.

 

Amén.

 

 

The Hour Is Come

The Hour Is Come

La Hora ha Llegado

In the name of the Father and of the Mother
and of the Son and of the Holy Spirit,
Amen.

 

En el nombre del Padre y de la Madre
y del Hijo y del Espíritu Santo,
Amén.

 

  1. Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

    Hail Mary

  1. Padre, la hora ha llegado; glorifica a tu Hijo, para que también tu Hijo te glorifique a ti:

    Ave María

  1. As thou has given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

    Hail Mary

  1. Como le has dado la potestad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le diste.

    Ave María

  1. And this is life eternal, that they might know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

    Hail Mary

  1. Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.

    Ave María

  1. I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

    Hail Mary

  1. Yo te he glorificado en la tierra; he acabado la obra que me diste que hiciese.

    Ave María

  1. And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

    Hail Mary

  1. Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.

    Ave María

  1. I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me, and they have kept thy word.

    Hail Mary

  1. He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra.

    Ave María

  1. Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

    Hail Mary

  1. Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado, proceden de ti;

    Ave María

  1. For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

    Hail Mary

  1. Porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.

    Ave María

  1. I pray for them; I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

    Hail Mary

  1. Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste, porque tuyos son.

    Ave María

  1. And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

    Hail Mary

  1. Y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos.

    Ave María

  1. And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

    Hail Mary

  1. Y ya no estoy en el mundo; mas estos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre Santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.

    Ave María

  1. While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled.

    Hail Mary

  1. Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; a los que me diste, yo los guardé, y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliese.

    Ave María

  1. And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

    Hail Mary

  1. Pero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos.

    Ave María

  1. I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

    Hail Mary

  1. Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

    Ave María

  1. I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

    Hail Mary

  1. No ruego que los quites del mal, sino que los guardes del mal.

    Ave María

  1. They are not of the world, even as I am not of the world.

    Hail Mary

  1. No son del mundo como tampoco yo soy del mundo.

    Ave María

  1. Sanctify them through thy truth: thy word is truth.

    Hail Mary

  1. Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad.

    Ave María

  1. As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

    Hail Mary

  1. Como tú me enviaste al mundo, así yo los he enviado al mundo.

    Ave María

  1. And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

    Hail Mary

  1. Y por ellos yo me santifico a mí mismo, para que también ellos sean santificados en la verdad.

    Ave María

  1. Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

    Hail Mary

  1. Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos.

    Ave María

  1. That they all may be one; as thou, Father, art in me and I in thee, that they also may be one in us; that the world may believe that thou hast sent me.

    Hail Mary

  1. Para que todos sean uno; como tú, oh Padre, en mí, y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tu me enviaste.

    Ave María

  1. And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

    Hail Mary

  1. La gloria que me diste, yo les he dado; para que sean uno, así como nosotros somos uno.

    Ave María

  1. I in them and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me and hast loved them as thou hast loved me.

    Hail Mary

  1. Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tu me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado.

    Ave María

  1. Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

    Hail Mary

  1. Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que tu me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.

    Ave María

  1. O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

    Hail Mary

  1. Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido; y éstos han conocido que tú me enviaste.

    Ave María

  1. And I have declared unto them thy name –I AM THAT I AM– and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

    Hail Mary

  1. Y les he dado a conocer tu nombre –YO SOY EL QUE YO SOY –y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.

    Ave María

 

In the name of the Father and of the Mother
and of the Son and of the Holy Spirit,
Amen.

 

En el nombre del Padre y de la Madre
y del Hijo y del Espíritu Santo,
Amén.

 

 

Not my will, not my will, not my will, but thine be done! 9x

 

Not my will, not my will, not my will,
but thine be done!

(Give 9 times)

¡No mi voluntad, no mi voluntad, no mi voluntad,
sino que se haga la tuya!

(Dé 9 veces)

 

I Surrender

I Surrender

Yo Renuncio

In the name of the Father and of the Mother
and of the Son and of the Holy Spirit,
Amen.

 

En el nombre del Padre y de la Madre
y del Hijo y del Espíritu Santo,
Amén.

 

In the name of the I AM THAT I AM,
the one true God,
I surrender all that is less
than the Christ consciousness within me!

 

En el nombre del YO SOY EL QUE YO SOY,
el único Dios verdadero,
¡Yo renuncio a todo lo que sea inferior a la
conciencia de Cristo dentro de mí!

 

In the name of Jesus the Christ,
I surrender all that is less
than the manifest perfection of my being!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
¡Yo renuncio a todo lo que sea inferior
a la perfección manifiesta de mi ser!

 

In the name of the Holy Spirit,
I surrender all misuses of the sacred fire
within my four lower bodies!

 

En el nombre del Espíritu Santo,
¡Yo renuncio a todo mal uso del fuego sagrado
dentro de mis cuatro cuerpos inferiores!

 

In the name of the Holy of Holies,
I invoke the flame of the Holy Spirit
upon the altar of my heart
and I declare this temple
to be the temple of the living God!

 

En el nombre del Sanctasanctórum,
¡Yo invoco la llama del Espíritu Santo
en el altar de mi corazón
y declaro que este templo
es el templo del Dios viviente!

 

In the name of the Christ,
the only begotten Son of the Father,
full of grace and truth,
I surrender all mortal consciousness
and mortality; all struggle and the sense
of struggle, all sin, disease and death!

 

En el nombre del Cristo,
el único Hijo ungido del Padre,
lleno de gracia y verdad,
¡Yo renuncio a toda conciencia mortal
y a la mortalidad, toda lucha y el sentido
de lucha, todo pecado enfermedad y muerte!

 

In the name of the Divine Mother
and in the name of the
Immaculate Heart of Mary,
I surrender all that is less
than the purity of the Cosmic Virgin!

 

En el nombre de la Madre Divina,
y en el nombre del
corazón inmaculado de María,
¡Yo renuncio a todo lo que sea inferior
a la pureza de la Virgen Cósmica!

 

In the name of the I AM Presence of all life,
I AM THAT I AM!

 

En el nombre de la Presencia YO SOY de toda vida,
¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

In the name of the Father-Mother God,
I surrender the spirals of all selfishness
and self-love, all self-pity, self-justification
and self-condemnation -all self-awareness
apart from the flame of Life!

 

En el nombre del Dios Padre-Madre,
¡Yo renuncio a las espirales de todo egoísmo
y amor propio, toda auto-compasión, auto-justificación y auto-condena –toda percepción de mí mismo fuera de la llama de la vida!

 

In the name of the one true God,
my own Real Self, I declare:
I AM this day a son of God!
I AM the blazing reality of the noonday!
I AM the living presence of love!
I AM the Word incarnate!
I AM the threefold flame of love, wisdom,
and power!
I AM a son of God!

 

En el nombre del único Dios verdadero,
mi propio Yo Real, yo declaro:
¡YO SOY en este día un hijo de Dios!
¡YO SOY la llameante realidad del mediodía!
¡YO SOY la presencia viva del amor!
¡YO SOY el Verbo encarnado!
¡YO SOY la llama trina de amor, sabiduría
y poder!
¡YO SOY un hijo de Dios!

 

By the authority of the flame of immortal Truth
which I AM,
I surrender all human consciousness–
the human ego, the human will,
the human pride, the human intellect
and all human momentums less than
the fullness of the Christ Presence
which I AM!

 

Por la autoridad de la llama de la verdad inmortal
que YO SOY,
¡Yo renuncio a toda conciencia humana–
el ego humano, la voluntad humana,
el orgullo humano, el intelecto humano
y todos los momentums humanos que sean inferiores a la plenitud de la Presencia de Cristo
que YO SOY!

 

In the name of the I AM THAT I AM,
the Almighty One,
I surrender all identity
apart from the blessed Son of God!

 

En el nombre del YO SOY EL QUE YO SOY,
el Todopoderoso,
¡Yo renuncio a toda identidad
que no sea del bienaventurado Hijo de Dios!

 

I AM THAT I AM!

 

¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

I AM the full and perfect manifestation
of the immaculate conception of divinity
held in the Sacred Heart of Mary
the Mother!

 

¡YO SOY la manifestación plena y perfecta
de la concepción inmaculada de la divinidad
albergada en el sagrado corazón de María,
la Madre!

 

I AM the fullness of the presence
of living Truth!

 

¡YO SOY la plenitud de la presencia
de la Verdad viva!

 

I AM the Holy Comforter!

 

¡YO SOY el Santo Consolador!

 

I AM THAT I AM!

 

¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

In the name of Jesus the Christ,
I surrender all manifestations of evil,
all indulgence in error!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
¡Yo renuncio a todas las manifestaciones del mal, toda indulgencia en el error!

 

I surrender, by the flame of God-Reality,
all unreality and the dweller-on-the-threshold!

 

¡Yo renuncio, por la llama de la realidad Divina,
a toda irrealidad y al morador del umbral!

 

In the name of Jesus the Christ,
I call to Michael the Archangel
to descend into the forcefield
of this God-flame!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
¡Yo pido a Miguel el Arcángel
que descienda al campo energético
de esta llama de Dios!

 

And by the authority of the I AM Presence,
I demand the binding of the carnal mind,
the Antichrist, all luciferian, satanic
and temporal power that has ever manifested
in or through my four lower bodies
and my soul consciousness!

 

Y por la autoridad de la Presencia YO SOY,
¡Yo exijo que se ate la mente carnal,
el anticristo, todo poder luciferino, satánico
y temporal que se haya manifestado alguna vez
en o a través de mis cuatro cuerpos inferiores
y en la conciencia de mi alma!

 

In the name of Jesus the Christ,
I call for the twelve legions of angels
from the heart or the Father-Mother God
to descend into this forcefield
in time and space to consecrate the flame
of the Cosmic Christ consciousness
within me!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
¡Yo pido a las doce legiones de ángeles
del corazón de Dios Padre-Madre
que desciendan a este campo energético
en el tiempo y en el espacio para consagrar la llama de la conciencia del Cristo Cósmico
dentro de mí!

 

In the name of Jesus the Christ,
in the name of my own Christ Self
and the I AM Presence, the Beloved One,
I surrender the non-self; the fallen one
and the consciousness of sin, disease
and death!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
en el nombre de mi propio Yo Crístico
y de la Presencia YO SOY, el Amado,
¡Yo renuncio al falso yo, al caído,
y a la conciencia del pecado, la enfermedad
y la muerte!

 

I surrender the spirals of disintegration
and I invoke the spirals of integration
where I am!

 

¡Yo entrego las espirales de desintegración
e invoco las espirales de integración
donde Yo Estoy!

 

I AM THAT I AM!

 

¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

In the name of Jesus the Christ,
and by the authority of the Two Witnesses,
in the name and by the authority of the entire
Spirit of the Great White Brotherhood
and the World Mother,
I surrender unto Almighty God this day
all manifestations and incarnations of evil
throughout the macrocosm
and the microcosm
of my own self-awareness:

 

En el nombre de Jesús el Cristo
y por la autoridad de los dos testigos,
en el nombre y por la autoridad de todo
el Espíritu de la Gran Hermandad Blanca
y la Madre del Mundo,
Yo le entrego a Dios Todopoderoso en este día
todas las manifestaciones y encarnaciones del mal, por todo el Macrocosmos
y el microcosmos
de mi propia auto-percepción:

 

I surrender the carnal mind, the Antichrist,
the Devil and Satan!

 

¡Yo renuncio a la mente carnal, al anticristo,
al Diablo y Satanás!

 

I surrender unto the Lord the fallen ones,
the rebellious spirits, all demons
and discarnates and the
archdeceivers of mankind!

 

¡Yo le entrego al Señor los caídos,
los espíritus rebeldes, todos los demonios
los desencarnados y los
superimpostores de la humanidad!

 

I AM THAT I AM!

 

¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

In the name of the living God,
I surrender unto the Lord
the dragon who stood before the Woman
who was ready to be delivered,
to devour her child as soon as it was born
and who went to make war
with the remnant of her seed!

 

En el nombre del Dios viviente,
¡Yo le entrego al Señor
el dragón que se paró frente a la Mujer
que estaba lista para dar a luz,
para devorar a su hijo tan pronto como naciese
y que fue a hacer guerra contra
el resto de la descendencia de ella!

 

In the name of Jesus Christ, I AM THAT I AM!

 

¡En el nombre de Jesús el Cristo, YO SOY EL QUE YO SOY!

 

I AM Alpha and Omega,
the beginning and the ending, saith the Lord,
which is and which was and which is to come,
the Almighty!

 

YO SOY Alfa y Omega,
el principio y el fin, dijo el Señor,
el que es y que era y que ha de venir
¡El Todopoderoso!

 

I AM THAT I AM!

 

¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

In the name of the living God,
I surrender the beast that rose up out of the sea and the dragon who gave him his power
and his seat and great authority!

 

En el nombre del Dios viviente,
¡Yo renuncio a la bestia que surgió del mar y al dragón que le dio su poder
y su asiento y gran autoridad!

 

I surrender all that would usurp the consciousness of the Christ within the macrocosm and the microcosm of my own self-awareness!

 

¡Yo renuncio a todo lo que usurparía la
conciencia de Cristo dentro del
Macrocosmos y el microcosmos de mi propia
auto-percepción!

 

Lo, I AM THAT I AM!

 

¡He aquí, YO SOY EL QUE YO SOY!

 

I AM Alpha and Omega
the beginning and the ending!

 

¡YO SOY Alfa y Omega,
el principio y el fin!

 

In the name of Jesus the Christ,
I surrender the beast that came up
out of the earth!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
¡Yo renuncio a la bestia que
surgió de la tierra!

 

I surrender the beast, the image of the beast,
the mark of the beast
and the number of his name!

 

¡Yo renuncio a la bestia, la imagen de la bestia,
la marca de la bestia
y el número de su nombre!

 

In the name of Jesus the Christ,
the King of kings and Lord of lords,
in the name or the Faithful and True
and the armies of the Lord,
in the name of the Lamb
and the hundred forty and four thousand,
in the name of the Woman
clothed with the Sun,
in the name of the Divine Manchild,
who liveth forevermore,
and the saints that overcame the dragon
by the Blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
I AM THAT I AM!

 

En el nombre de Jesús el Cristo,
el Rey de Reyes y Señor de Señores,
en el nombre del Fiel y Verdadero
y los ejércitos del Señor,
en el nombre del Cordero
y los ciento cuarenta y cuatro mil,
en el nombre de la Mujer vestida de Sol,
en el nombre del Divino Infante,
que vive por siempre
y los santos que vencieron al dragón
por la sangre del Cordero
y por la palabra de su testimonio,
¡YO SOY EL QUE YO SOY!

 

I surrender the dragon and the Antichrist,
the beast, the false prophet
and the great whore
within the microcosm and the macrocosm
of my own self-awareness!

 

¡Yo renuncio al dragón y al anticristo,
a la bestia, el falso profeta,
y la gran ramera
dentro del microcosmos y el Macrocosmos
de mi propia auto-percepción!

 

In the name of the Father and of the Mother
and of the Son and of the Holy Spirit,
Amen.

 

En el nombre del Padre y de la Madre
y del Hijo y del Espíritu Santo,
Amén.

 

(Please give your personal prayer of surrender)

(Por favor dé su oración de renuncia personal)

 

I AM Alpha and Omega

I AM Alpha and Omega,
the beginning and the ending.
Behold, I AM alive forevermore.
Behold, I AM Alpha and Omega,
the beginning and the ending,
which is and which was and which is to come,
the Almighty.

I AM THAT I AM
I AM THAT I AM
I AM THAT I AM

 

YO SOY Alfa y Omega,
el principio y el fin.
He aquí, YO SOY el que vive por siempre
He aquí, YO SOY Alfa y Omega,
el principio y el fin,
el que es y que era y ha de venir,
el Todopoderoso.

YO SOY EL QUE YO SOY
YO SOY EL QUE YO SOY
YO SOY EL QUE YO SOY

 

 

Hail Mary

Hail Mary

Ave María

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us, sons and daughters of God,
now and at the hour of our victory
over sin, disease and death.

(three times)

Ave María, llena eres de gracia,
el Señor es contigo.
Bendita tú eres entre todas la mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros, hijos e hijas de Dios,
ahora y en la hora de nuestra victoria
sobre el pecado, la enfermedad y la muerte.

(Tres veces)

 

I AM Lord's Prayer

I AM Lord’s Prayer

by Jesus Christ

Padre Nuestro YO SOY

por Jesucristo

Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name, I AM.

I AM thy kingdom come

I AM thy will being done

I AM on earth even as I AM in heaven

I AM giving this day daily bread to all

I AM forgiving all life this day even as
I AM also all life forgiving me

I AM leading all men away from temptation

I AM delivering all men from every evil
condition

I AM the kingdom

I AM the power and

I AM the glory of God in eternal, immortal
manifestation -

All this I AM

 

Padre nuestro, que estás en los cielos,
santificado sea tu nombre YO SOY.

YO SOY tu reino venido.

YO SOY tu voluntad cumpliéndose.

YO SOY en la Tierra como YO SOY en el Cielo.

YO SOY el que da el pan de cada día a todos.

YO SOY el que perdona a toda Vida hoy, tal como
YO SOY también toda la Vida perdonándome.

YO SOY el que aparta a todo hombre de la tentación.

YO SOY el que libra a todo hombre de toda condición
perniciosa.

YO SOY el Reino.

YO SOY el Poder y

YO SOY la Gloria de Dios en eterna e inmortal
manifestación.

Todo esto YO SOY.

 

 

 

The Consecration of the Rosary

The Consecration of Russia to the Immaculate Heart of Mary

La Consagración de Rusia al Inmaculado Corazón de María

In the name of my mighty I AM Presence and by the authority of the Vicar of Christ I consecrate Russia and all the energies of her people to the Immaculate Heart of Mary.

En el nombre de mi poderosa Presencia YO SOY y por la autoridad del Vicario de Cristo, consagro a Rusia y todas las energías de su pueblo al Inmaculado Corazón de María.

In the name of my mighty I AM Presence and by the authority of the Vicar of Christ I consecrate China and all the energies of her people to the Immaculate Heart of Mary.

En el nombre de mi poderosa Presencia YO SOY y por la autoridad del Vicario de Cristo, consagro a China y todas las energías de su pueblo al Inmaculado Corazón de María.

In the name of my mighty I AM Presence and by the authority of the Vicar of Christ I consecrate America and all the energies of her people to the Immaculate Heart of Mary.

En el nombre de mi poderosa Presencia YO SOY y por la autoridad del Vicario de Cristo, consagro a América y todas las energías de su pueblo al Inmaculado Corazón de María.

In the name of my mighty I AM Presence and by the authority of the Vicar of Christ I consecrate the Earth and all the energies of her people to the Immaculate Heart of Mary.

En el nombre de mi poderosa Presencia YO SOY y por la autoridad del Vicario de Cristo, consagro la Tierra y todas las energías de su pueblo al Inmaculado Corazón de María.

 

 

 

 

Fátima Prayers

Fátima Prayers

Oraciones de Fátima

O my God, I believe, I adore, I hope and I love thee. I ask pardon for those who do not believe, do not adore, do not hope and do not love thee.

Oh mi Dios, creo en ti, te adoro, te espero y te amo. Pido perdón por aquellos que no creen en ti, no te adoran, no te esperan y no te aman.

Most Holy Trinity—Father, Son and Holy Spirit— I adore thee profoundly. I offer thee the most precious Body, Blood, Soul and Divinity of Jesus Christ, present in all the tabernacles of the world, in reparation for the outrages, sacrileges and indifferences whereby he is offended. And through the infinite merits of his most Sacred Heart and the Immaculate Heart of Mary, I beg of thee the conversion of poor sinners.

Sagrada Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, te adoro profundamente. Te ofrezco el preciadísimo Cuerpo, la Sangre, el Alma y la Divinidad de Jesucristo, presentes en todos los tabernáculos del mundo, en reparación por los ultrajes, sacrilegios e indiferencias por los que se le ofende. Y a través de los méritos infinitos de su muy Sagrado Corazón y del Inmaculado Corazón de María, te ruego la conversión de los pobres pecadores.

O Jesus, this Rosary I give is for the love of thee and your blesed Mother, for the conversion of sinners and in reparation for sins committed against the Immaculate Heart of Mary.

Oh Jesús, este Rosario que doy es por tu amor y el de tu bendita Madre, por la conversión de los pecadores y en reparación de los pecados cometidos contra el Inmaculado Corazón de María.

O my Jesus, forgive us, save us from the fire of hell. Lead all souls to heaven, especially those who are most in need.

Oh Jesús mío, perdónanos, sálvanos del fuego del infierno. Guía a todas las almas al cielo, especialmente aquellas que estén más necesitadas.

 

 

3801 Total vistas 1 Vistas hoy

"Guru Ma", la mensajera de la Gran Hermandad Blanca en activo de 1961 a 1999, que hizo su transición a los planos superiores en 2009. Infundida del fuego del Espíritu Santo y la era de Acuario, fue pionera del pensamiento religioso moderno, enseñando los senderos místicos de las principales religiones del mundo. Sus libros desafían al cristianismo dominante con preguntas audaces y respuestas aún más audaces.